可堪醉卧完整破解:The earth brown 怎么翻译?
来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/07/03 09:56:54
原文是 Fall
what happens in Spring?
The earth brown.
The leaves come down.
不要翻译成“地球是棕色的”!
应该是 What happpens in Fall
what happens in Spring?
The earth brown.
The leaves come down.
不要翻译成“地球是棕色的”!
应该是 What happpens in Fall
>好像是给小朋友样的,要不这么翻好了:
秋天怎么样呢?
大地黄了,
叶子落了。
大地露出土壤,
[原本是被冰雪覆盖住的,看不见泥土的]
这里BROWN形象地喻意为泥土,比较生动
就跟什么春风又绿江南岸的“绿”字用法差不多
正解!该译他的比喻意
就跟什么春风又绿江南岸的“绿”字用法差不多
土壤变成棕色的了
满目金碧,树叶飘落
The earth brown 怎么翻译?
the good eat earth怎么翻译?
请问"walk the earth"怎么翻译?
quick brown fox jumps over the lazy dog谁能翻译一下?
阿基米德说过一句话:Give me a firm place of stand,and I will move the earth.怎么翻译,
There will be only stading room on the earth翻译
When our part of the earth turns to the sun,it's day.怎样翻译?
When our part of the earth turns to the sun,it's day.怎样翻译?
The Brown flew to Kunming__a sunny moring?
turned the Paper brown什么意思?