楚辞容聿免费全文阅读:Better to light one candle than to carse the darkness.
来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/10/06 14:43:12
这句话到底是什么意思?哪位高人帮个忙!
better to light a candle than to curse the darkness.
与其诅咒黑暗,不如点燃蜡烛
应该是 curse,
与其诅咒黑暗,不如去点燃一棵蜡烛。
点燃一只蜡烛要比增加黑暗好得多。
carse?? 因该是 curse 吧 , 解释: 与其咒骂黑暗,不如自己动手寻找光明
点一盏蜡烛比在黑暗中瞎摸好。。。
Better to light one candle than to carse the darkness.
8.It's better to die on one's feet than _____ .
为什么“Spending time alone makes one a better companion to others”
急求one better伴奏!
求one better(aaron carter版本)歌词
I like no one better.(同义转换)
有谁知道one better的歌词
aaron carter的one better下载
One seeing is better than one hundred hearing.是什么意思?
请问谁能帮我造一下这个句子:attract public attention to sth.和be a better pilot of one's life