新款桑塔纳内饰改装:请解释李白的《将进酒》
来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/10/05 11:29:04
你没有看见吗?
那从天而来的黄河水,
向东海奔流永不复返。
你没有看见吗?
高堂老母面对明镜中的白发而悲叹,
就如早晨的青丝到晚来已变成白雪。
人生得意之时就该尽情欢乐,
不要让盛酒的金杯空对那明月。
我的存在对于社会必有大用,
挥金如土也能挣得回来。
烹羊宰牛,就图个痛快,
能喝,你就喝个醉!
岑夫子、丹邱生:
赶快喝吧,酒杯别停。
我给你们唱一曲,
请你们为我倾耳听。
钟鸣鼎食之家不算富贵,
我就希望一直醉着不醒。
自古以来的圣贤多么孤寂,
唯有饮酒的人留下了美名。
忆往昔,陈王曹植会宴平乐观,
一斗美酒十千钱,
狂歌痛饮豪放之气直冲斗牛之星。
主人啊,你为何说钱少呢。
尽管去买酒来,喝它个痛快!
五花宝马,千金狐裘,
快叫人拿去换美酒来,
我要与你们一起,用这美酒,
来消解这万古思愁!
难道你没有看见——
黄河之水汹涌澎湃从天上倾泻而来。
滔滔滚滚直奔东海永不回还。
难道你没有看见——
高堂上对着明镜悲叹满头白发,
早晨还如青丝晚上已成白雪。
人生得意就应当纵情欢乐,
切莫使金杯空对着一轮明月。
老天赋予我雄才大略必有用武之地。
千金挥散尽了还会再找得来。
烹羊呵,宰牛呵,要玩就玩个痛快。
要饮酒,就应当一气饮它三百杯。
岑夫子呀,丹邱生,
快快喝呀,杯莫停。
我为你们歌一曲,
请你们为我倾耳听。
钟鸣鼎食豪华富贵算个啥呀,
我但愿一直沉醉不愿醒。
古来圣贤人物都终将被冷落,
唯有饮酒家客能留下美名。
想从前,陈王曹植会宴平乐观,
一斗美酒十千钱,
痛饮狂歌豪气冲斗牛。
主人为何说钱少?
只管去买酒喝它个够!
什么五花金马,千金狐裘,
快叫儿子拿去换美酒,
我同你们一起,
就是要借千杯烈酒,
烧化这万古烦愁!
名字!!!!