唐贝克 英文:苏轼的那句诗是----秋千院落夜沈沈还是秋千院落夜沉沉阿
春宵
春宵一刻值千金,花有清香月有阴.
歌管楼亭声细细,秋千院落夜沉沉.
一般是用沉沉,大部分书上也是沉沉
春宵 (北宋) 苏 轼
春宵一刻值千金,
花有清香月有阴。
歌管楼台声细细,
秋千院落夜沉沉。
【注释】
1、 有:前一个“有”:产生、发生,可理解为“散发”。后一个“有”:具有。
2、 阴:树阴。
3、 秋千:中国古老的风俗,把两根彩绳系在横梁上,下面拴一块木板,人坐在上面来回荡悠。
【译文】
春天的夜晚,时间多么珍贵,一刻相当于千金;花儿微微摇动,散发着缕缕清香,月光如水照耀,花丛下落着片片阴影。夜已经很深,富贵人家还在轻歌曼舞,楼台上不时传来细细的乐音;清凉的院落里,荡秋千的人们正玩儿得开心。
诗的前两句写春夜美景、光阴的珍贵;后两句写人们在抓紧时间嬉戏玩乐的情景。全诗明白如画却立意深沉,在冷静自然的描写中,含蓄委婉地透露出作者对醉生梦死、贪图享乐、不惜光阴的人的深深谴责。
【作者】
苏轼(1037—1101),字子瞻,自号东坡居士,北宋眉山(今四川省眉山县)人。他是著名的文学家、书画家。
【赏析】
春天的夜晚,是那么宝贵,因为花卉散放着清香,月亮也有朦胧的阴影之美。诗的开始两句就写出了夜景的清丽幽美,景色宜人。歌管楼台两句,描绘那些留连光景,在春夜轻吹低唱的人们正沉醉在良宵美景之中。对于他们来说,这样的良夜春景,更显得珍贵。全诗写得华美而含蓄,耐人寻味。
沈沈和沉沉同义同音,通用
过去沈和沉是相通的。
如:暮霭沈沈楚天阔。画屏灯照,山色凝翠沈沈。
通假字。
春宵
苏轼
春宵一刻值千金,花有清香月有阴。
歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉。
注释
月有阴:指月亮有时被云层遮住。阴,阴影。
【赏析】
春天的夜晚,是那么宝贵,因为花卉散放着清香,月亮也有朦胧的阴影之美。诗的开始两句就写出了夜景的清丽幽美,景色宜人。歌管楼台两句,描绘那些留连光景,在春夜轻吹低唱的人们正沉醉在良宵美景之中。对于他们来说,这样的良夜春景,更显得珍贵。全诗写得华美而含蓄,耐人寻味。
【译文】
春天的夜晚,时间多么珍贵,一刻相当于千金;花儿微微摇动,散发着缕缕清香,月光如水照耀,花丛下落着片片阴影。夜已经很深,富贵人家还在轻歌曼舞,楼台上不时传来细细的乐音;清凉的院落里,荡秋千的人们正玩儿得开心。
诗的前两句写春夜美景、光阴的珍贵;后两句写人们在抓紧时间嬉戏玩乐的情景。全诗明白如画却立意深沉,在冷静自然的描写中,含蓄委婉地透露出作者对醉生梦死、贪图享乐、不惜光阴的人的深深谴责。
【作者】
苏轼(1037—1101),字子瞻,自号东坡居士,北宋眉山(今四川省眉山县)人。他是著名的文学家、书画家。