荪亚要是娶了莫愁:翻译:这衣服太贵了,我舍不得买
这衣服太贵了,我舍不得买:
This clothes is so expensive that I hesitate to buy it.
我舍不得把这麽多钱花在穿衣服上:
I hesitate to spend so much money on clothes.
舍不得化: stint(oneself)
舍不得给: begrudge
他舍不得给他的狗一根骨头。
He begrudges his dog a bone.
舍不得:
1. hate to part with or use
2. grudge
Examples:
1. 她连给最穷的乞丐一个便士都舍不得。
She will grudge a penny even to the poor beggar.
2. 我舍不得把这麽多钱花在穿衣服上.
I hesitate to spend so much money on clothes.
3. 我们十分留恋这所房子, 真舍不得搬家.
We've grown very attached to this house and would hate to move.
太贵了!:Sheer robbery!
这太贵了,我买不起。:
It's too dear; I can't afford it.
The clothes are so expensive that I hesitate to buy.
(clothes后的谓语动词要用复数)
舍不得hesitate to
我舍不得把这麽多钱花在穿衣服上.
I hesitate to spend so much money on clothes.
This clothes is so expensive that I am not willing to buy it.
The clothes are so expensive that I cannot afford them.
The clothes are too expensive for me to buy.
This clothes is so expensive that I hesitate to buy it.