杀生丸经典同人文:帮我翻译一下英文 急~!
I was shocked into stillness by what I saw.
Mother,pulled into a tight ball with her face in her hands,sat at the far end of the couch. She was crying.I had never seen her cry.
I approached cautiously and touched her shoulder."Mother?"I said."what's happened?"
She took a long breath and managed a weak smile."It's nothing,really.Nothing important.Just that I'm going to lose this new job. I can't type fast enough."
"But you've only been there three days,"I said."You'll catch on."I was repeating a line she had spoken to me a hundred times when I was having trouble leaning or doing something important to me.
"No,"she said sadly."I always said I could do anything I set my mind to,and I till think I can in most things. But I can't do this."
I felt helpless and out of place. At age16 I still assumed Mother could do anything.Some years before,when we sold our ranch and moved to town, Mother had dicided to open a day nursery. She had no training, but that didn't stand in her way. She sent away for correspondence herself for the task. It wasn't long before she had a full enrollment and a waiting list. I accepted all this as a perfectly normal instance of Mother's ability.
很久以前,一个冬天的夜晚,我从学校满怀希望的回到家,因为我的腋下夹着一本我最喜爱的运动杂志。父亲在工作,姐姐不在家,妈妈因为他的心工作一小内也不会回来,我飞快地爬完楼梯,冲进屋中,打开灯我被面前的一幕惊呆了。
母亲双手捂着脸,蜷缩成一团坐在沙发的一头,我从来没见过她如此(伤心)的哭过。
“妈,发生什么事了?”我小心的轻轻走到她身边摇了摇他的肩膀说。
“没,没什么大不了的”妈妈深呼一口气强带笑颜对我说,“只是我因为大字不够快又要失去这份新工作了”
“但是你才刚刚工作了三天呀,你一定会赶上的”我在不停的重复这句话,每每当我学习或作其他事遇到困难时妈妈都会对我说这句话。
“不”他伤心地说,“我总是以为什么事只要我用心去做什么都会做好的,但这次不行。”
我感到有点无助,迷失。我16了,仍然认为妈妈什么都能干。几年前,妈妈卖掉了农场,搬来镇里,决定开一家托儿所,他没有经过训练就自写信索要函授相关资料自学,不久他的托儿所就招满了,甚至还有人排队等着注册。我把这个例子看作是对母亲能力完美证明。
自己翻的,好像是大学课本课后的一片阅读,有印象。
从学校回家黑暗冬天的日子很久以前如此,我被装满 预期。我有对 myself.Dad 的我 favorete 运动的一个新的争议在我的手臂之下被打横褶的杂志房子是在工作中,我的姊妹出去,而且母亲从她的新工作不回家,因为在步骤上面跳跃的 hour.I,进入客厅之内爆裂而且在一个光上用指头弹。
我感到吃惊进入静止之内被我看见的事情。
母亲,在她的手中进入有她的脸一个紧的球之内拉,坐在~前长椅的远结束。 她是 crying.I 从未看到她的哭声。
我 approached 慎重地和接触她的肩。"母亲 ?"我说。" 什么被发生?"
她作了长的呼吸而且处理了一个弱的微笑。" 它是无, really.Nothing important.Just 我将要 失去这种新的工作。 我不能键入快速的充足。"
" 但是你只有是在那里三天,"我说。"你将会明白"。当我正在倾斜或做对我的重要东西方面有麻烦的时候我正在重复一条线她已经 对~说话我一百个次。
"不 ," 她悲伤地说。" 我总是说我可以做我设定我的思想任何事到, 和我直到认为我能在最大多数的事物中。 但是我不能做这。"
我地方觉得无助的和外面。 在 age16 我仍然以前假定了母亲可以做 anything.Some 年,当我们卖了我们的大农场而且搬到城镇的时候, 母亲有了 dicided 打开一个托儿所。 她有没有训练,但是那不 以她的方式站。 为工作她为通信送离开她自己。 在她有了一个完整的登记和一个候补名单之前 , 它不长。 我接受所有的这如母亲的能力一完全地正常的例证。
大体上是这样的,我是从金山快译上查的。呵呵