喊麦图片:帮忙翻译一下.急用.
来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/10/03 16:13:48
it's just chick food or it get you the lion's share?帮忙翻译一下.急用.
这是小恩小惠还是让你得到了最大的好处?
(这句英文语法好像不正确把,不过意思是这样的)
chick food 和lion's share 都是比喻,很形象的,我学过lion' share 指的是最大,最好的大部分,狮子所分到的东西当然是最好的.
要不一丁点,要不你就拿最多。
lion's share:
ph.
1. 最大份额,最佳份额
chick food: 一丁点
对你来讲,这是微不足道呢,还是给你带来了最大份额?
这是正义小鸡食物或它得到您狮子的份额
你是选择食物(狮子),还是让你给狮子分享.
它只是鸡的食物或者跟狮子分享